Впусти меня (роман)

Впусти меня (роман)
Впусти меня
Др. названия:
Вампир в Блакебери
Låt den rätte komma in

Lettherightoneinswedishbookcover.jpg
Обложка шведского издания

Автор:

Юн Айвиде Линдквист

Жанр:

Готический роман, Ужасы

Язык оригинала:

шведский

Оригинал издан:

2004

Переводчик:

Наталья Банке

Издательство:

Флаг Швеции Ordfronts Förlag
Флаг США St. Martin's Press
Флаг России Азбука

Страниц:

416 (Швеция)
512 (Россия)

Носитель:

книга

ISBN:

978-5-9985-0445-7

«Впусти меня» (швед. Låt den rätte komma in) — роман ужасов на вампирскую тематику шведского писателя Юна Айвиде Линдквиста, выпущенный в 2004 году в Швеции. Роман стал бестселлером и был переведён на многие языки, включая русский. Книга издавалась дважды: первый раз в оригинальном варианте и второй раз — в более сокращённом, под названием «Вампир в Блакебери» (швед. Vampyren i Blackeberg). В 2008 году по нему была снята одноимённая киноэкранизация, получившая признание международной критики, а также множество наград, включая четырёх Золотых Жуков от Шведского Института Кинематографии. В 2010 году была снята англоязычная адаптация в Голливуде.

Содержание

Сюжет

Основное действие романа разворачивается в пригороде Стокгольма Блакебери в период с 21 октября по 13 ноября 1981 года. Детали романа раскрываются не сразу, а по мере повествования. В сюжете наличествуют сюжетные линии, повествующие от лица сразу нескольких персонажей.

12-летний Оскар Эрикссон — жертва школьного насилия и жизненных обстоятельств. Он живёт с матерью в пригородном районе Блакебери. Его родители развелись из-за алкоголизма отца, который теперь живёт за городом. В школе Оскара задирает одноклассник Йонни Форсберг, у которого тоже проблемы в семье, но он воспринимает их иначе, чем Оскар. По соседству с Оскаром поселяется странная пара — мужчина 40 лет, которого зовут Хокан, и странная маленькая девочка, якобы его дочь. Но Оскара они не особо заинтересовывают, потому что всё свободное время он отдаёт тому, что либо совершает мелкие кражи в местном универмаге, собирает вырезки о преступлениях и убийствах, либо вымещает всю свою обиду, кромсая ножом ствол дерева и представляя себя противоположностью беззащитного слабака - непобедимым убийцей. Вечером 21 октября Хокан совершает нападение на одного подростка, которого, усыпив, подвешивает за ноги к дереву и вскрывает ему вены на шее. Кровь он сливает в канистру и скрывается. Весь Стокгольм считает, что это было ритуальное убийство. Оскару, однако, до этого нет никакого дела; через некоторое время встречает во дворе своего дома странную девочку, Эли. Хотя на улице холодно, Эли очень легко одета, от нее исходит запах грязи и ржавчины. Несмотря на эти странности, постепенно между Оскаром и Эли завязывается дружба.

Спустя некоторое время Эли нападает на одного из местных жителей, Юкке, и убивает его, свернув ему шею. Затем она приходит домой к женщине, которая сидит на морфии, сначала пьёт её кровь, а затем поджигает дом. Причём свидетель этого события вспоминает, что когда дом уже горел, женщина сумела из него выбраться и умерла уже на улице, хотя он не знает, что когда Эли, одурманенная морфием в крови женщины, приходит в себя, та уже была мертва. Вскрытие же и вовсе показывает, что у женщины в лёгких не было дыма.

Постепенно становится ясно, что Эли — вампир, а Хокан - влюбленный в неё педофил и помогает ей с тех пор, как она нашла его после того, как из-за своих пристрастий он потерял работу учителя шведского языка. Идя на следующее убийство, Хокан всё-таки попадается, но, чтобы защитить Эли, обливает лицо кислотой, чтобы его не смогли опознать. Хокана госпитализируют, Эли, узнав об этом, пробирается ночью в больницу и забирается по стене к окну его палаты. Превозмогая боль, Хокан подходит к окну и жестами (после кислотных ран лицо Хокана представляет собой мешанину изувеченной плоти) показывает Эли, что она должна выпить его крови, хотя и понимает, что после этого Эли придется его убить. Эли приникает к его шее и пьёт кровь, из-за чего Хокан наклоняется и падает из окна. Все считают, что он мёртв. Однако, санитар морга, куда перевезли тело Хокана, Бенгт Эдвардс первым обнаруживает то, что наконец объясняет читателю, почему Эли посылала добывать кровь Хокана, и почему у Юкке была свёрнута шея, а женщина была сожжена. Все, у кого Эли пьёт кровь (при условии, что был прямой контакт её клыков с кровью жертвы), заражаются вампиризмом. Человеческая часть Хокана умерла при падении из окна, а тело осталось ведомо проклятием вампира, став кем-то наподобие зомби (его шея при падении не была свёрнута), влекомого жаждой крови, и Бенгт Эдвардс становится его первой жертвой.

Дружба Оскара с Эли постепенно развивается, и, наконец, он предлагает скрепить их дружбу кровью, для чего делает надрез на ладони, и это вызывает у Эли соответствующую реакцию, но она с трудом сдерживается и убегает. Оскар начинает понимать, кем является Эли, и впадает в замешательство, но всё равно не отвергает её дружбу. Через поцелуй Эли переносит в его разум свои воспоминания, из которых становится окончательно известно, что в действительности полное имя Эли - Элиас. Элиас был младшим ребенком в бедной крестьянской семье в Норрчёпинге в 18-м столетии. Однажды богатый барон, которому принадлежали эти земли, созвал к себе в замок всех мальчиков от восьми до двенадцати лет ради некого состязания. Барон оказался садистом-педофилом и к тому же вампиром. Выбранный им из всех детей Элиас подвергся принудительной кастрации и заражению вампиризмом. Но поскольку у вампиров раны регенерируются очень быстро, то Элиас стал фактически бесполым вампиром. Даже узнав эту историю Оскар не отворачивается от Эли и начинает всерьёз задумываться над его словами о том, что они похожи (Эли первый раз увидел его, когда Оскар кромсал дерево, представляя, что это Йонни), так как он, если бы мог, то убил бы всех своих обидчиков, а Эли вынужден убивать для того, чтобы выжить.

Попутно разворачиваются ещё несколько сюжетных линий. Это история про друга Оскара, Томми, у которого наступает сложный период, потому что его мать крутит роман с полицейским Стаффаном, который расследует преступления, связанные с Эли. Вторая сюжетная линия разворачивается вокруг отношений Лакке Соренсона и Виржинии Линдблад. Последняя тоже становится жертвой Эли, но, благодаря помощи Лакке, не умирает, однако с ней начинают происходить соответствующие метаморфозы из-за заражения. Здесь же выясняется, что когда-то Эли встретил такую же заражённую вампиризмом женщину, которая сказала, что над вампиром не властны биологические часы и вампир может только покончить с собой, вонзив себе в грудь деревянный кол или подвергнуть себя дневному свету.

В финале Эли, спасая Оскара, убивает его обидчика Йонни и его старшего брата Джимми, когда они пытаются утопить Оскара в местном бассейне.

В последней сцене книги контролёр поезда на маршруте Стокгольм-Карлстад Стефан Ларссон обращает внимание на странного мальчика, который везёт с собой огромный чемодан, но не придаёт этому значения, потому что у мальчика очень счастливый вид.

Название

Название книги отсылает к носящей схожее название известной песне британского певца Стивена Патрика Морисси «Let the Right One Slip In» (рус. Позволь правильному проскользнуть внутрь, не ошибись с тем, кто проскользьнет внутрь), а также в какой-то мере к бытующему в фольклоре поверью, по которому вампир может проникнуть в чужой дом, только будучи так или иначе приглашённым хозяином. Русское название книги «Впусти меня» является переводом английского варианта «Let me in», хотя оригинальное шведское название «Låt den rätte komma in» дословно на русский должно переводиться примерно как «Впусти того, кого следует».

Русский перевод

В России роман был издан дважды: в конце 2009 года на волне успеха шведской экранизации и в начале 2011 года после выхода американского римейка. Особая отличительность русского текста от оригинального шведского состоит в том, что в русском переводе все действия Эли, после того, как выясняется, что она мальчик, в последующих сценах описаны в мужском роде. В шведском тексте (с учётом, что в шведском языке нет родового склонения) все предложения про Эли составлены таким образом, что в них не упоминаются даже местоимения «он» или «она».

Продолжение

В 2011 Линдквист выпустил продолжение в виде короткого рассказа под названием «Låt de gamla drömmarna dö» (Пусть старые мечты умирают), который логически завершает историю Эли и Оскара. На данный момент рассказ издавался только на шведском языке и на другие языки не переводился.



Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Полезное


Смотреть что такое "Впусти меня (роман)" в других словарях:

  • Впусти меня — «Впусти меня»  роман, ужасы Юна Линдквиста, ставший основой двух фильмов. «Впусти меня»  шведский фильм 2008 года. «Впусти меня»  американо британский ремейк 2010 года …   Википедия

  • Впусти меня (фильм, 2008) — У этого термина существуют и другие значения, см. Впусти меня. Впусти меня Låt den rätte komma in …   Википедия

  • Впусти меня. Сага — У этого термина существуют и другие значения, см. Впусти меня (фильм, 2008). Впусти меня. Сага Let Me In …   Википедия

  • Линдквист, Юн Айвиде — Юн Айвиде Линдквист John Ajvide Lindqvist …   Википедия

  • Scream (премия, 2009) — 4 я церемония награждения премии «Scream» за заслуги в области фантастики, фэнтези и фильмов ужасов за 2009 год состоялась 17 октября 2009 года. Лауреаты и номинанты Лауреаты  выделены отдельным цветом. Категории Фотографии лауреатов… …   Википедия

  • Линдквист, Юн — Юн Айвиде Линдквист (швед. John Ajvide Lindqvist) (род. 1968, Стокгольм) шведский писатель. Пишет в жанре ужасов. Линдквист вырос в стокгольмском пригороде Блакеберг (швед. Blackeberg). Его дебютный роман «Впусти меня» (швед. Låt den rätte komma… …   Википедия

  • Линдквист Ю. — Юн Айвиде Линдквист (швед. John Ajvide Lindqvist) (род. 1968, Стокгольм) шведский писатель. Пишет в жанре ужасов. Линдквист вырос в стокгольмском пригороде Блакеберг (швед. Blackeberg). Его дебютный роман «Впусти меня» (швед. Låt den rätte komma… …   Википедия

  • Линдквист Ю. А. — Юн Айвиде Линдквист (швед. John Ajvide Lindqvist) (род. 1968, Стокгольм) шведский писатель. Пишет в жанре ужасов. Линдквист вырос в стокгольмском пригороде Блакеберг (швед. Blackeberg). Его дебютный роман «Впусти меня» (швед. Låt den rätte komma… …   Википедия

  • Линдквист Юн Айвиде — Юн Айвиде Линдквист (швед. John Ajvide Lindqvist) (род. 1968, Стокгольм) шведский писатель. Пишет в жанре ужасов. Линдквист вырос в стокгольмском пригороде Блакеберг (швед. Blackeberg). Его дебютный роман «Впусти меня» (швед. Låt den rätte komma… …   Википедия

  • Юн Айвиде Линдквист — (швед. John Ajvide Lindqvist) (род. 1968, Стокгольм) шведский писатель. Пишет в жанре ужасов. Линдквист вырос в стокгольмском пригороде Блакеберг (швед. Blackeberg). Его дебютный роман «Впусти меня» (швед. Låt den rätte komma in) – роман ужаса о… …   Википедия


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»