- Рудницкий, Михаил Иванович
-
Михаил Иванович Рудницкий укр. Миха́йло Іва́нович Рудни́цький Дата рождения: Место рождения: Дата смерти: Место смерти: Страна: Научная сфера: Место работы: Учёная степень: Учёное звание: Альма-матер: Известен как: филолог, литературовед, журналист, критик, прозаик, переводчик, общественный деятель
Награды и премии Михаи́л Ива́нович Рудни́цкий (укр. Миха́йло Іва́нович Рудни́цький; 26 декабря 1888 [7 января 1889], Подгайцы — 1 февраля 1975, Львов) — украинский общественный деятель, литературовед, критик, писатель, переводчик.
Содержание
Биография
Родился в семье нотариуса. В 1900-х гг. учился в гимназии во Львове вместе с сыновьями И. Я. Франко Андреем и Тарасом[3]. В 1912 году окончил Львовский университет. Защитив диссертацию на тему «Иван Франко как писатель и критик», получил степень доктора философии. В 1910—1911 и в 1919—1922 гг. жил в Париже и Лондоне, где получил глубокие знания в мировой литературе.
В 1922—1929 гг. заведовал литературным отделом газеты «Дело», в 1939—1940 гг. — работал в редакции газеты «Вольная Украина». С 1944 г. возглавлял кафедру английской филологии в Львовском университете имени Ивана Франко, до 1947 г. занимал должность декана факультета иностранных языков.
Среди учеников М. И. Рудницкого — Л. А. Кузнецова[4], Ю. С. Новиков[5].
Похоронен на Лычаковском кладбище во Львове.
Творчество
Печатался с 1908 г. Автор монографий «Между идеей и формой» (1932), «От Мирного до Хвылевого» (1936), сборник стихов «Глаза и уста» (1932), мемуаров «Писатели вблизи», «В услужении у Мельпомены», новелл, очерков, повестей, многих статей, переводов, театральных и кинорецензий.
Избранные труды
- Беляев В. П., Рудницкий М. И. Под чужими знамёнами [Памфлеты] / Пер. с укр. А. Кравченко. — М.: Мол. гвардия, 1954. — 208 с. — 90 000 экз.
- Рудницкий М. И. Иван Франко : Первые впечатления // Иван Франко в воспоминаниях современников. — М., 1966. — С. 316-365.
- переводы
- Прево (аббат). Iсторiя невiрноi Manon Lescaut / Пер. М. Рудницького. — Львiв, 1939. — 158 с. — (Б-ка «Дiла»; Ч. 39).
Награды
- Орден «Знак Почёта»,
- Медаль «За доблестный труд в Великой Отечественной войне 1941—1945 гг.»,
- Почëтная грамота Президиума Верховного Совета УССР,
- другими государственными наградами.
Примечания
- ↑ Ныне — город, районный центр в Подгайцы Тернопольская область Украины.
- ↑ Ныне — областной центр Украины.
- ↑ История дореволюционной России в дневниках и воспоминаниях : В 4-х т / Науч. рук-во П. А. Зайончковского. — 1986. — Т. 4, Ч. 4 : 1895-1917. — 555 с. — 7000 экз.
- ↑ Кузнецова Л. А. Язык и стиль научно-фантастических романов Г. Д. Уэллса : Автореф. дис. … канд. филол. наук / Науч. рук. М. И. Рудницкий. — Львов, 1966. — 20 с.
- ↑ Новиков Ю. С. Реалистическое мастерство Шекспира в индивидуализации речи персонажей трагедии «Король Лир» : Автореф. дис. … канд. филол. наук / Науч. рук. М. И. Рудницкий. — Львов, 1964. — 20 с.
Ссылки
- Лесик В. В. Рудницкий Михаил Иванович. Литературная энциклопедия. Архивировано из первоисточника 10 мая 2012. Проверено 8 мая 2012.
Категории:- Персоналии по алфавиту
- Родившиеся в Подгайцах
- Учёные по алфавиту
- Родившиеся 7 января
- Родившиеся в 1889 году
- Родившиеся в Галиции
- Умершие 1 февраля
- Умершие в 1975 году
- Умершие во Львове
- Доктора наук
- Филологи по алфавиту
- Филологи Украины
- Филологи СССР
- Филологи XX века
- Литературоведы Украины
- Литературоведы СССР
- Литературоведы XX века
- Журналисты по алфавиту
- Журналисты Украины
- Журналисты Польши
- Журналисты XX века
- Писатели по алфавиту
- Писатели Украины
- Писатели СССР
- Писатели XX века
- Переводчики по алфавиту
- Переводчики Украины
- Переводчики СССР
- Переводчики XX века
- Переводчики прозы и драматургии на украинский язык
- Кавалеры ордена «Знак Почёта»
- Выпускники Львовского университета
- Преподаватели Львовского университета
- Похороненные на Лычаковском кладбище
- Члены Союза писателей СССР
Wikimedia Foundation. 2010.