- Una furtiva lagrima
-
Una furtiva lagrima Enrico Caruso, 1911
«Una furtiva lagrima» (итал. «Потаённая слеза», «Одна слезинка украдкой»), Романс Неморино — ария из оперы Гаэтано Доницетти «Любовный напиток» (1832), Акт II, Сцена 2. Одна из наиболее знаменитых итальянских арий тенорового репертуара.
Содержание
Содержание
Крестьянин Неморино, влюблённый в Адину, но отвергаемый ею, покупает на последние деньги эликсир любви, под видом которого проезжий шарлатан продаёт ему немного обыкновенного вина. Тем не менее сердце Адины от прежнего избранника склоняется к Неморино, и тот уверяется в действенности напитка и в том, что Адина всё же любит его: свидетельством этой любви служит ему оброненная девушкой слезинка.
Текст арии
Итальянский оригинал Русский перевод Una furtiva lagrima
Negli occhi suoi spunto:
Quelle festose giovani
Invidiar sembro.
Che piu cercando io vo?
Che piu cercando io vo?
M’ama! Sì, m’ama, lo vedo, lo vedo.
Un solo instante i palpiti
Del suo bel cor sentir!
I miei sospir, confondere
Per poco a' suoi sospir!
I palpiti, i palpiti sentir,
Confondere i miei coi suoi sospir
Cielo, si puo morir!
Di piu non chiedo, non chiedo.
Ah! Cielo, si puo, si puo morir,
Di piu non chiedo, non chiedo.
Si puo morir, si puo morir d’amor.Слеза блеснула в её глазах украдкой.
Каких же ещё доказательств искать?
Она меня любит.
Да, она меня любит,
Я вижу, я вижу.
Мгновение — и биение её прекрасного сердца услышано!
Мой вздох слился с её вздохом.
Биение, слышу биение сердца.
О, Небо, теперь можно и умереть:
О большем не прошу.
Можно и умереть, умереть от любви.Ария в культуре
Ария звучит в фильмах:
- «Матч-пойнт» (реж. Вуди Аллен) в исполнении Энрико Карузо;
- «Неоконченная пьеса для механического пианино» (реж. Никита Михалков) в исполнении Энрико Карузо;
- «Pedale Douce» в исполнении Лучано Паваротти;
- «Убийца внутри меня» (реж. Майкл Уинтерботтом).
Ссылки
Категории:- Теноровые арии
- Арии Гаэтано Доницетти
- Арии по алфавиту
Wikimedia Foundation. 2010.