Языки Тринидада и Тобаго

Языки Тринидада и Тобаго

Языковая эволюция Тринидада и Тобаго имела сложный характер. С момента начала европейской колонизации остров сменил три официальный языка. При этом единственный официальный язык современного Тринидада — английский. Из-за того что собственно англичане всегда были малочисленны и довольно сегрегированы от цветного населения, тринидадский английский острова имеет свои особенности. Английская речь тринидадцев (триней, как они сами себя называют) отличается чёткостью и понятностью, имея при этом характерный карибский акцент, заметный также у чернокожего населения других остовов английских Кариб (Ямайка, Барбадос и др.).Из-за массового завоза англичанами индийцев-кули в конце 19 — нач. 20 вв достаточно широко распространены индоарийский язык бходжпури, на котором говорят многие индотринидадцы, хотя он постепенно исчезает. Ранее в разговорной речи, в основном, использовался тринидадский креольский язык на основе английского, хотя процесс его декреолизации и (ре)лексификации собственно английскими словами, а также американизмами к ХХI практически завершился.

Содержание

Испанский язык

Испанский язык стал первым европейским языком на территории острова. Однако из-за большего внимания собственно континенту, богатому золотом и другими металлами, испанская корона не уделила должного внимания колонизации острова, население которого в испанский период не превышало 10 тыс. человек. В основном это были рабы, метисы, мулаты, хотя на острове и поселилось несколько знатных испанских семей, составивших основу будущей белой элиты острова. Характерной чертой испанского периода был процесс интенсивной метисации населения острова, расовая мобильность его разных составляющих и постепенное «отбеливание» населения.

Французский язык

Колонией Франции Тринидад никогда не был, однако в конце испанского владычества на остове нашли убежище значительное количество состоятельных французских семей и их слуг, бежавших от чернокожей революции на Гаити. Крме того, на остров переселилось некоторое количество корсиканцев (остров Корсика управлялся Францией) и итальянцев, хорошо знакомых с близкородственным французским языком. Более того, распространению здесь французского способствовали близлежащие франкоязычные острова — Доминика и Гваделупа. Старая испаноязычная верхушка сблизилась с французской и быстро офранцузилась. Испаноязычные венесуэльцы продолжали прибывать на остров на протяжении всего ХIХ века. Французский язык в этот период достиг пика своей популярности в Европе и мире, а потому стал главным языком образования и торговли, хотя делопроизводство по-прежнему спорадично велось на испанском, который номинально оставался единственным официальным языком вплоть до британского завоевания. Характерной чертой испано-французского периода был процесс интенсивной метисации населения острова, расовая мобильность его разных составляющих и постепенное «отбеливание» населения.

Английский язык

Приход британцев ознаменовал наступление абсолютно новой этно-языковой эпохи. Несмотря на малочисленность собственно британских поселенцев, их мощных административно-политический аппарат и поддержка Британской империи постепенно оттеснили французский язык на периферию. С конца XIX века представители высших слоёв общества Тринидада предпочитали отправлять своих детей на учёбу в Англии и США, а не Францию как это делали ранее. Дошло до того, что родители специально гоорили с детьми на ломаном английском, переходя на французский во взрослых беседах, чтобы дети не понимали услышанного. Основная масса чернокожего населения, до этого говорившая на франко-креольском постепенно перешла на креольский английский. Упадок французского британская администрация ускорила двумя процессами: завозом «своих» чернокожих рабов и слуг с других англоязычных островов, а также завозов индийских рабочих кули, которые были знакомы лишь с английским языком. При этом белая англоязычная верхушка вела очень изолированный образ жизни, чем вызвала недовольство основной массы чернокожего населения, которая в конечном счёте взбунтовалась во время чёрной революции 1970-с и привела к исходу белого населения с острова.

Современная ситуация

Процент говорящих на испанском, несмотря на близость Венесуэлы и других испаноязычных стран, незначителен (около 3,000 носителей), но этот язык является первым иностранным: государственная кампания SAFFL (Spanish As the First Foreign Language — Испанский как первый иностранный язык), запущенная в 2005, предусматривает преподавание испанского в большинстве начальных школ и обучение ему не менее трети государственных чиновников страны[1]. Правительство также объявило что к 2020 году испанский язык вновь станет официальным языком страны наряду с английским[2]. Испанский был де-юре единственным официальным языком острова в 14981797 г., но в 1780—1790-х годах он был постепенно оттеснён сначала французским, хотя колонией собственно Франции остров не был, а после 1870 — английским языком.

Примечания


Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Полезное


Смотреть что такое "Языки Тринидада и Тобаго" в других словарях:

  • Население Тринидада и Тобаго — весьма разнообразно по своему составу, что отражает историю развития страны. По оценкам на июль 2008 года численность населения государства составляла 1 231 323 человек. Содержание 1 Демографическая история …   Википедия

  • История Тринидада и Тобаго — начинается с заселения островов индейцами. Оба острова открыл Христофор Колумб в своём третьем рейсе в 1498. После этого Тобаго переходил из рук в руки. Им владела Британия, Франция, Голландия и Курляндия, но в конечном счете оказался в… …   Википедия

  • География Тринидада и Тобаго — Карта Тринидада и Тобаго …   Википедия

  • Гимн Тринидада и Тобаго — Forged from the Love of Liberty Двигаясь от любви к свободе Автор слов Патрик Кастань, 1962 Композитор Патрик Кастань, 1962 Страна …   Википедия

  • Центральный банк Тринидада и Тобаго — Расположение …   Википедия

  • Административное деление Тринидада и Тобаго — Тринидад и Тобаго в административном отношении делится на 5 муниципалитетов, 9 графств и самоуправляемую территорию Тобаго. Карта административных регионов Т …   Википедия

  • Тринидад и Тобаго — Республика Тринидад и Тобаго Republic of Trinidad and Tobago …   Википедия

  • креольские языки — креольские языки, языки ряда этнических групп, возникшие при межнациональном общении в результате неполного усвоения европейских языков носителями языков других лингвистических групп. Креольские языки Латинской Америки делятся на англо креольские …   Энциклопедический справочник «Латинская Америка»

  • Антильский франко-креольский язык — Страны …   Википедия

  • Паспорт гражданина Сербии — Биометрический паспорт гражданина Сербии Паспорт гражданина Сербии (серб. пасош, pasoš) выдаётся гражданам Сербии любого возраста как основной документ для международных …   Википедия


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»