- Ду Фу
-
Ду Фу 杜甫
При жизни Ду Фу не был написан его портрет. Данное изображение — представление художника об облике поэтаИмя при рождении: Ду Фу. Второе имя Цзымэй
Дата рождения: Место рождения: Дата смерти: Род деятельности: китайский поэт
Произведения на сайте Lib.ru Ду Фу (712—770) — китайский поэт эпохи Тан. Второе имя Цзымэй. Уроженец Хэнани.
Содержание
Биография
Внук поэта Ду Шэньяня. Родился в семье чиновника невысокого ранга. Своё первое стихотворение он написал в 7 лет, и оно было высоко оценено знатоками поэзии. В молодости много путешествовал по разным местам Китая, вёл разгульную жизньмятежа Ань Лушаня бежал из столицы вместе со свитой императора, семья же его осталась в Чанъани, и он долго не имел от них никаких вестей. После подавления беспорядков Ду Фу был приближен к императору и однажды в 757 году, он стал советником молодого императора Суцзуна и даже был наделён привилегией критиковать императора, однако едва он воспользовался ею, как его посадили в тюрьму. Комиссия, расследовавшая это дело, признала его виновным лишь в том, что он действительно думал, что может критиковать императора. В итоге он был признан невиновным и император даже простил его дерзость и оставил у себя в той же должности. Однако в 759 г. ушёл со службы и переселился с семьёй в южные края к низовьям Янцзы. Умер в своей лодке-джонке во время очередного путешествия по Янцзы.
. Прибыв в столицу, получил при дворце незначительную должность. Во времяОдин из величайших поэтов Китая, особенно ценимый за те стихи, где он отождествляет свою горькую судьбу со страданиями всего китайского народа. Был связан долгой и теплой дружбой с Ли Бо. Их часто упоминают рядом как двух величайших гениев всей китайской поэзии. В традиционном китайском литературоведении Ду Фу присвоили титул «шишэнь» («священномудрый пиит»).
Цитаты
- Весенним днем вспоминаю Ли Бо
- О Ли Бо!
- Совершенство твоих стихов
- И свободную
- Мысль твою
- Я по стилю
- С Юй Синем сравнить готов,
- С Бао Чжао
- Тебя сравню.
- […]
- 747 г.
- Вижу во сне Ли Бо
- Если б смерть разлучила нас -
- Я бы смирился, поверь,
- […]
- Закадычный мой друг,
- Ты мне трижды являлся во сне,
- Значит ты еще жив,
- Значит думаешь ты обо мне.
- […]
- Месяц тихим сияньем
- Мое заливает крыльцо,
- А мне кажется — это
- Ли Бо осветилось лицо.
- Там, где волны бушуют,
- Непрочные лодки губя,
- Верю я, что драконы
- Не смогут осилить тебя.
- 759 г.
(в переводе А. И. Гитовича)
Литература
- Бежин Л.Е. Ду Фу. — М.: Мол. гвардия, 1987. — 271 с. (Жизнь замечательных людей. Вып. 5(674).)
Ссылки
Категории:- Персоналии по алфавиту
- Писатели по алфавиту
- Родившиеся в 712 году
- Умершие в 770 году
- Китайские поэты
- Поэты эпохи Тан
- Поэты VIII века
Wikimedia Foundation. 2010.