- Энеида
-
Энеи́да (лат. Aenēis, русское слово происходит от формы родительного падежа Aenēidos) — эпическое произведение на латинском языке, автором которого является Вергилий. Написана между 29 и 19 г. до н. э., и посвящена истории Энея, легендарного троянского героя, переселившегося в Италию с остатками своего народа, который объединился с латинами и основал город Лавиний, а сын его Асканий (Юл) основал город Альба Лонга.
Поэма написана дактилическим гекзаметром и состоит из 12 книг, причём первые 6 подражают «Одиссее», а вторые 6 — «Илиаде».
Хронология в «Энеиде» намеренно нарушена; помимо упоминания крушения Трои, в тексте нет ни малейших хронологических «зацепок». По сути поэма является не исторической, а пропагандистской — она прославляет династию Юлиев, якобы происходящую от сына Энея, Юла.
Содержание
Крылатые фразы из «Энеиды»
- Ab uno disce omnes (По одному суди о других)
- Agnosco veteris vestigia flammae (Узнаю следы прежнего огня).
- Auri sacra fames (Проклятая жажда золота).
- Cunctando restituit rem (Промедлением спас дело).
- Fuimus Troes, fuit Ilium (Были мы троянцами, был Илион).
- Timeo Danaos et dona ferentes (Боюсь данайцев, и дары приносящих)
- Чу́дище о́бло, озо́рно, огро́мно, стозе́вно и ла́яй — эпиграф к книге Радищева «Путешествие из Петербурга в Москву». Исходная фраза составлена Тредиаковским из перевода двух фрагментов: Monstrum horrendum, informe, ingens, qui lumen ademptum («Ужасное чудовище, безобразное, огромное, лишенное зрения» — о циклопе Полифеме, ослеплённом Одиссеем) и Cerberus haec ingens latratu regna trifauci // Personat («Огромный Цербер оглашал всё царство, лая своей тройной пастью»).
Популярность
Как класическое произведение на латинском языке «Энеида» стала учебный пособием по его изучению; это, соответственно, сделало её источником подражаний (Лузиады, Россиада) и пародий.
В конце XVII — начале XIX вв. в европейской литературе возник целый ряд подражаний «Энеиде» в духе бурлеска и ироикомической поэмы. Одно из этих подражаний (автор Иван Котляревский) является первым стихотворным произведением на украинском языке, близком к современному. Аналогично, у истоков белорусской поэзии стоит поэма «Энеида навыворот» Викентия Ровинского (1820-е годы).
Примечания
Ссылки
- Латинский текст
- Энеида в переводе Сергея Ошерова
- см. также библиографию: Вергилий#Переводы на русский язык.
- «Енеї́да» — украинская поэма, написанная писателем Иваном Котляревским, на сюжет одноименной классической поэмы римского поэта Вергилия
Литература
- Топоров В. Н. Эней — человек судьбы (к «средиземноморской» персонологии): [В 2 ч.]. Ч. 1. — М.: Радикс, 1993. — 195 с.
- Гобза И. О. О сравнениях, встречающихся в «Энеиде» Вергилия. — М.: Тип. Г. Лисснера и Д. Собко, 1912. — 46 с.
- Гобза И. О. Различные виды тропа метонимии, встречающиеся в «Энеиде» Вергилия. — М.: Тип. Г. Лисснера и Д. Собко, 1916. — 28, [2] с.
Категории:- Книги по алфавиту
- Литература Древнего Рима
- Литературные произведения по сюжетам греческой мифологии
- Стихотворные произведения
- Эпические произведения
- Письменные источники по истории Древнего Рима
Wikimedia Foundation. 2010.