- Колпакчи, Евгения Максимовна
-
Евгения Максимовна Колпакчи (первоначальное отчество Моисеевна, также использовала отчество Михайловна; 9 ноября 1902, Санкт-Петербург — 9 сентября 1952, там же) — советский востоковед-японист, доктор филологических наук (1946), профессор (1936). Автор трудов по семантике и морфологии, а также учебных пособий и словаря японского и древнеяпонского языков, переводов классических произведений японской литературы.
Родилась в Санкт-Петербурге в семье доктора медицины Моисея Ефимовича (Хаимовича) Колпакчи (Moïse T. Kolpaktchi), уроженца Хотина Бессарабской губернии, выпускника Каменец-Подольской мужской гимназии (1885) и Московского университета (1894), автор трудов по семиотике и терапии заболеваний толстой кишки, в том числе монографии «Les grands lavages du gros intestin: Méthode diagnostique et thérapeutique dans l’occlusion intestinale» (1896).[1][2][3] По материнской линии приходилась племянницей видному советскому офтальмологу и учёному-медику Гавриилу Ефимовичу Выгодскому (1863—1939), заведующему кафедрой глазных болезней Ленинградского института усовершенствования врачей (1927—1937), и двоюродной сестрой историку Александру Гавриловичу Выгодскому (погиб в 1941).[4][5]
После окончания факультета восточных языков Петербургского университета (1923), занималась в Государственном институте истории искусств, посещала лекции на японском отделении Ленинградского института живых восточных языков, где с 1924 года преподавала (с 1930 года — доцент). С 1936 года профессор Ленинградского государственного университета. Арестована 14 февраля 1938 года по статье 58-6, освобождена после завершения следствия 1 февраля 1939 года.[6] С 1942 года — научный сотрудник Института востоковедения АН СССР. В 1946 году защитила докторскую диссертацию по теме «Древнеяпонский язык по памятникам эпохи Нара».
Из запланированной многотомной «Истории японского языка», Е. М. Колпакчи удалось завершить только первый том, в котором рассматриваются основные категории глагола на протяжении всех тринадцати веков документированной истории японского языка. Вышедшая посмертно в 1956 году монография была подготовлена к печати А. А. Холодовичем.
Монографии
- Начальный учебник японского разговорного языка (совместно с Н. А. Невским). Л., 1933.
- Японо-русский иероглифический словарь. Л., 1933.
- Японский язык (совместно с Н. А. Невским). Л., 1934.
- Строй японского языка. Л., 1936.
- Очерки по истории японского языка. Т. 1: Морфология. Глагол. М.— Л. Издательство АН СССР, 1956.
Интересные факты
Женька Колпакчи трижды упоминается в романе Вениамина Каверина «Два капитана».
Примечания
- ↑ Люди и судьбы
- ↑ Moïse T. Kolpaktchi «Les grands lavages du gros intestin» (Paris, 1896)
- ↑ Список выпускников Каменец-Подольской мужской гимназии
- ↑ А. Г. Выгодский — составитель сборника «Карл Маркс об искусстве» (в 2-х тт., 1941, несколько переизданий).
- ↑ А. Я. Бруштейн. Выдержки из «Книги воспоминаний»
- ↑ Репрессированные японисты
Категории:- Родившиеся в 1902 году
- Родившиеся 19 ноября
- Умершие в 1952 году
- Умершие 9 сентября
- Учёные Санкт-Петербурга
- Востоковеды СССР
- Переводчики СССР
- Японисты СССР
- Репрессированные в СССР
- Выпускники восточного факультета Санкт-Петербургского университета
- Преподаватели СПбГУ
Wikimedia Foundation. 2010.