Teo Torriate (Let Us Cling Together)

Teo Torriate (Let Us Cling Together)
"Teo Torriatte (Let Us Cling Together)"
Обложка сингла
Сингл A Day at the Races»
Выпущен

25 марта, 1977 (только в Японии)

Формат

7”

Записан

С июля по ноябрь 1976 года

Жанр

Рок-баллада

Композитор

Брайан Мэй

Длительность
  • 5:57 (альбомная версия)
  • 4:55 (версия сингла)
Лейбл

Elektra (Япония)

Продюсер

Места в чартах

Хронология синглов
"Tie Your Mother Down"
(1977)
"Teo Torriatte (Let Us Cling Together)"
(1977)
"Good Old-Fashioned Lover Boy" (Queen's First EP)
(1977)

Teo Torriatte (Let Us Cling Together) (Давайте держаться вместе) — песня английской рок-группы A Day at the Races». Написана Брайаном Мэем. Песня вышла в качестве сингла в Японии с песней «Good Old-Fashioned Lover Boy» на стороне «Б». Песня посвящена всем японским фанатам группы.

Песня примечательна тем, что два припева в ней поются на японском языке. На языке, отличном от английского, поются лишь две других песни — «Jazz» и «Las Palabras De Amor (The Words of Love)» с альбома «Hot Space». Также, в песне используются пианино и фисгармония на которых играет Мэй. Только в этой песне на клавишных играет не Фредди Меркьюри.

Конец песни схож с началом песни «Tie Your Mother Down», первой песни с альбома. Мэй сделал так, чтобы казалось что альбом не прерывается, а после последней песни она плавно переходит в первую. В версии сингла этой мелодии нет, и поэтому песня на сингле короче.

Интерпретировать припев с английского на японский помогла друг группы Чика Кудзираока. [1]

Содержание

Мелочи

  • В названии песни используется устаревшая форма транслитерации с японского на английский. В ней слово «o» добавляется к слову перед ним. Поэтому правильная транслитерация — «Te (W)o Torriatte».
  • Ясуми Мацуно, японский создатель видеоигр и фанат
  • В песне «Let Me Entertain You» с альбома Jazz поётся строчка «We’ll sing to you in Japanese» («Мы споём вам на японском») — отсылка к песне «Teo Torriatte (Let Us Cling Together)».

Живые записи

Ссылки

  1. http://www.ultimatequeen.co.uk/Songs/adayat.htm#teo

См. также


Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Полезное


Смотреть что такое "Teo Torriate (Let Us Cling Together)" в других словарях:

  • Teo Torriatte (Let us Cling Together) — «Teo Torriate (Let Us Cling Together)» Canción de Queen Álbum A Day at the Races Publicación 1976 …   Wikipedia Español

  • Teo Torriate — Teo Torriatte (Let Us Cling Together) Сингл A Day at the Races» Выпущен 25 марта, 1977 (только в Японии) Формат 7” Записан С июля по ноябрь 1976 года …   Википедия

  • Mustapha — «Mustapha» Сингл Queen из альбома Jazz Выпущен 1979 (Только в Боливии, Германии, Испании и Югославии) …   Википедия

  • Дискография Queen — Оформление приведённых в статье названий музыкальной тематики, содержащих латиницу, не соответствует пунктуационно типографическим нормам, принятым в русской Википедии. Пожалуйста …   Википедия

  • A Day at the Races (album) — Pour les articles homonymes, voir A Day at the Races. A Day at the Races Album par Queen Sortie 10 décembre 1976 (UK) décembre 1976 (US) …   Wikipédia en Français

  • A Day At The Races (Album) — Pour les articles homonymes, voir A Day at the Races. A Day At The Races Album par Queen Sortie 10 décembre 1976 (UK) décembre 1976 ( …   Wikipédia en Français

  • A day at the races (album) — Pour les articles homonymes, voir A Day at the Races. A Day At The Races Album par Queen Sortie 10 décembre 1976 (UK) décembre 1976 ( …   Wikipédia en Français

  • Меркьюри — Фредди Меркьюри Полное имя Фаррух Булсара Дата рождения 5 сентября 1946 Место рождения Стоун Таун, Занзибар Дата смерти 24 ноября …   Википедия

  • Меркьюри, Фредди — Фредди Меркьюри Полное имя Фаррух Булсара Дата рождения 5 сентября 1946 Место рождения Стоун Таун, Занзибар Дата смерти 24 ноября …   Википедия

  • Фаррух Булсара — Фредди Меркьюри Полное имя Фаррух Булсара Дата рождения 5 сентября 1946 Место рождения Стоун Таун, Занзибар Дата смерти 24 ноября …   Википедия


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»