- Халаджский язык
-
Халаджский язык Страны: Регионы: Официальный статус: нет
Регулирующая организация: нет
Общее число говорящих: 42 000 (2000 г.)
Статус: исчезающий
Классификация Категория: Письменность: бесписьменный
Языковые коды ISO 639-1: —
ISO 639-2: tut
ISO 639-3: klj
См. также: Проект:Лингвистика Халаджский язык — тюркский язык, язык халаджей. Распространён преимущественно в Иране и Афганистане. Число носителей по состоянию на 2000 год составляет около 42000. В ISO 639-3 используется обозначение «тюрко-халаджский язык»[1], чтобы отличить данный язык от индоиранского языка, также именуемого «халаджским».
Содержание
Классификация
Традиционно халаджский язык относят к огузской группе. Тем не менее, такие архаичные черты, как сохранение трёх степеней долготы гласных, сохранение начального прототюркского *h, и отсутствие смещения согласных *d > y позволяет предположить, что халаджский язык изначально не относился к огузским, и лишь впоследствии подвергся их влиянию. Примером архаизма является слово hadaq, сохранившее начальное *h и срединное *d (по диалектам произносится фрикативно: ð) — аналогичная форма в ближайших огузских языках звучит ayaq. По данной причине ряд учёных считает, что халаджи являются потомками тюркских племён Аргу.
- Не исключена возможность исторической связи халаджского с утраченными разговорными карлукско-уйгурскими (халаджский язык может быть единственным сохранившимся их представителем) и через них с саянскими.
Географическое распространение
Язык в основном распространён в иранских останах Маркази и Кум. В 1968 году, согласно Дёрферу, число носителей составляло примерно 17000; по отчёту журнала Ethnologue, к 2000 году число носителей возросло до 42107.
Фонетика
Согласные
Согласные фонемы Лабиальные Альвеолярные Палатальные или
ПостальвеолярныеВелярные Увулярные Глоттальные Назальные m n ŋ Stop p b t d tʃ dʒ k ɡ q ɢ Фрикативные f v s z ʃ ʒ x ɣ h Flap ɾ Смычные l j Гласные
Гласные в халаджском языке имеют три степени долготы: долгие (например [qaːn] 'кровь'), полудолгие (напрример [baˑʃ] 'голова') и краткие (напрример [hat] 'лошадь'). Кроме того, некоторые гласные реализуются как дифтонги с нисходящей интонацией, например [quo̯l] ('рука, рукав').
Грамматика
Морфология
Имя
Различие между существительными и прилагательными выражено слабо, как и в прочих тюркских языках.
Имена в халаджском языке могут иметь маркер множественного числа и притяжательный маркер. Падежи халаджского языка традиционны для всех тюркских языков, однако в дополнение к ним имеются инструменталис (новообразование, характерное в основном для огузских языков) и экватив (вероятно, заимствован из индоарийских языков).
Формы падежных суффиксов подчиняются закону гармонии гласных. Кроме того, падежные маркеры взаимодействуют с маркерами притяжательности. Ниже приведён перечень падежных маркеров:
Падеж Маркер Номинатив - Датив -A, -KA Аккузатив -I, -NI Локатив -čA Аблатив -dA Инструменталис -lAn, -lA, -nA Экватив -vāra Глагол
Глаголы имеют показатели залога, времени, вида и отрицания. Морфемы присоединяются к основе глагола в следующем порядке:
- Корень + залог + отрицание + время/вид + личные окончания
Синтаксис
Порядок слов в предложении — подлежащее, дополнение, сказуемое. Определение предшествует определяемому.
Лексика
Базовая лексика — тюркская, однако многие слова заимствованы из персидского или из соседних тюркских языков (например, азербайджанского).
Числительные
Халаджские числительные — в основном тюркские, но иногда для числительных «80» и «90» используются персидские эквиваленты:
- 1 — biː
- 2 — æk.ki
- 3 — yʃ
- 4 — tœœɾt
- 5 — bie̯ʃ
- 6 — al.ta
- 7 — jæt.ti
- 8 — sæk.kiz
- 9 — toq.quz
- 10 — uo̯n
- 20 — ji.iɾ.mi
- 30 — hot.tuz
- 40 — qiɾq
- 50 — æl.li
- 60 — alt.miʃ
- 70 — jæt.miʃ
- 80 — saʲ.san (тюрк.), haʃ.taˑd (персид.)
- 90 — toqx.san (тюрк.), na.vad (персид.)
- 100 — jyːz
- 1000 — min, miŋk
Примеры
Источник: Dorfer & Tezcan (1994) p. 158-9
Перевод МФА Когда-то у муллы Насреддина был сын. biː ki.niː mol.laː nas.ɾæd.diː.niːn oɣ.lu vaːɾ-aɾ.ti Он сказал «О, отец, я хочу жену». hay.dɨ ki "æj baː.ba, mæn ki.ʃi ʃæj.jo.ɾum" Он сказал, «Мой дорогой, у нас есть корова; возьми эту корову и продай её. И вот, на выручку мы купим тебе жену!» hay.dɨ ki "bɒː.ba bi.zym biː sɨ.ɣɨ.ɾɨ.myz vaːɾ, je.tib̥ bo sɨ.ɣɨ.ɾɨ saː.tɨ, naɣd ʃæj.i puˑ.lĩn, jæk biz sæ̃ ki.ʃi al.duq Примечания
Литература
- Doerfer, Gerhard Khalaj Materials. — Bloomington: Indiana University Press, 1971.
- Doerfer, Gerhard Grammatik des Chaladsch. — Wiesbaden: Harrassowitz, 1998.
- Doerfer, Gerhard & Tezcan, Semih Folklore-Texte der Chaladsch. — Wiesbaden: Harrassowitz, 1994.
- Johanson, Lars & Csató, Éva Ágnes The Turkic Languages. — London: Routledge, 1998.
Категории:- Языки и диалекты по алфавиту
- Языки Ирана
- Тюркские языки
Wikimedia Foundation. 2010.